Джафарова Дилдора — Заведующий кафедрой
100174 г.Ташкент р-н Алмазарский, ул.Университет 4-дом
Среда-Пятница, 15:00 – 17:00
+998 9
e-mail:
ИСТОРИЯ КАФЕДРЫ
В 1962 году в Ташкентском государственном университете на факультете романо-германской филологии впервые появились отделения английского и немецкого языков. В 1963 году студентов начали принимать в группы французского языка. В 1966 году была создана кафедра французского языка, а в 1972 году на кафедре открыта кафедра латинского языка.
Первоначально кафедру французского языка возглавлял Крашенинников А.А. (1963-1969). Затем к.э.н., доцент Ш.Х.Хайдаров (1969-1984), к.э.н., доцент А.Умаров (1984-1988), д.э.н., профессор А.Е. Маматов (2002-2003); старшие преподаватели Аскаров А.С., Магидович В.В., Мирхаликов М. (1988-2005).
В 1972 г. под руководством Е. Ф. Ваганова на кафедре французской филологии открыта кафедра латыни. С 1968 по 1984 год на кафедре французской филологии работали французские специалисты, которые оказали большую помощь в подготовке национальных кадров.
Ряд преподавателей кафедры, в том числе А. Е. Маматов (1991 г., докторантура), Ш. Хайдаров (1972 г.), А. Ю. Умаров (1972 г.), Ю. С. Муратова (1982 г.), Ф. С. Салимова (1997 г.), проводили исследования по кандидатским диссертациям. и способствовал развитию научного потенциала кафедры.
В 2004 г. защитила кандидатскую диссертацию Ш.И. Исакова. С 2005 года работает заведующим кафедрой.
2010-2012 старший преподаватель Курбанова Г.С. а в 2013-2018 годах кафедру французской филологии возглавила д.э.н., профессор Ширинова Р.Х.
ТЕКУЩАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ КАФЕДРЫ
Сегодня на кафедре проводятся занятия по направлениям «Филология и преподавание языков (французский)» и «Теория и практика перевода» (французский). Всего на уровне бакалавриата и магистратуры обучаются 190 студентов.
В 2020-2021 учебном году на кафедре французской филологии факультета иностранной филологии Национального университета Узбекистана работали 21 штатных и 4 заочных профессора. Сегодня на кафедре работают 4 профессора, 5 доцентов, 3 кандидата филологических наук и 6 старших преподавателей, 7 преподавателей.
Дисциплины, преподаваемые на кафедре, бакалавриата и магистратуры
Список предметов для студентов бакалавриата
№ | Название предмета | Краткое описание содержания курса |
1 | Введение в языкознание | Введение в лингвистику заключается в предоставлении студентам знаний об основных понятиях и категориях языкознания, формировании у студентов умений применять знания на практике. |
2 | Навыки самостоятельного обучения | Формируются навыки самостоятельного изучения иностранного языка с использованием современных информационных технологий. |
3 | Прикладная фонетика | Совершенствование функциональных форм и методов изучаемого иностранного языка, практических и теоретических знаний языка, а также обеспечение возможности беспрепятственного применения приобретенных знаний, навыков и умений в профессиональной и научной деятельности. |
4 | Практические аспекты изучаемого языка | Комплексное обучение четырем навыкам иностранного языка и обеспечение того, чтобы они могли свободно использовать иностранный язык в качестве средства общения |
5 | Второй иностранный язык | Обучение анализу коммуникативных, лингвистических, социологических, дискурсивных, стратегических, профессиональных, культурных навыков второго иностранного языка и применять комплексный коммуникативный подход. |
6 | Коммуникативная грамматика | Цель состоит в том, чтобы улучшить практические и теоретические знания студентов по грамматике языка в рамках профессионального направления и гарантировать, что они могут свободно использовать приобретенные знания, навыки и умения в профессиональной деятельности. |
7 | Введение в литературоведение | Дать знания о сущности, характеристиках, путях развития литературы, литературных произведений и литературных событий, а также развить навыки литературного анализа. |
8 | Лексикология | Формирование знаний об активном употреблении ряда слов и словосочетаний и изменении значений слов, умение давать полную информацию об этом, обеспечение приобретения знаний, умений и навыков. |
9 | Страноведение | Формирование навыков и умений через теоретические и практические занятия, информацию о структуре, власти, истории французского государства. |
10 | Межкультурное общение | Формирование представления о культуре как системе, охватывающей все стороны жизни человека, в том числе его коммуникативную деятельность. |
11 | Страноведение Узбекистана | Обучение и привитие нашим студентам тысячелетней истории Республики Узбекистан и нашего народа, новейших достижений современной цивилизации, духовных богатств, традиций, экономики, культуры, научных достижений нашей страны, ее современной жизни и перспектив развития. |
12 | Язык СМИ | Формировать понимание стиля современных медиа, языка медиа, формирование навыков анализа грамматической структуры медиа и медиатекстов, их лексико-семантических и морфолого-синтаксических особенностей. |
13 | Методы обучения языкам | Развитие практических навыков, формирование основных профессиональных навыков, формирование учебных, педагогических, практических и развивающих целей урока, подбор и подготовка учебных материалов по теме, план урока и программа, вопросы и задания, опросы и доказательная оценка организации самостоятельной работы студентов с упором на анализ коллег и собственных уроков. |
14 | Культура речи учителя | Это помогает им развивать культуру речи, познавать секреты речи, правильно говорить и писать в соответствии с нормами литературного языка, правильно и целенаправленно использовать лексические и грамматические единицы языка. |
15 | Теоретическая фонетика и теоретическая грамматика | Создание возможностей для приобретения знаний о природе естественного языка, формирование навыков научного изучения внутренней структуры языка, его уровней и единиц. |
16 | Стилистика | Помимо изучения различных типов общения, включая традиционное, художественное и научное общение, это также требует приобретения коммуникативных навыков в деловых отношениях (бизнес, маркетинг, менеджмент). |
17 | История изучаемого языка | Происхождение изучаемого языка, этимология слов, история развития фразеологизмов, обучение орфографическим изменениям. |
18 | Введение в романскую филологию | Курс представляет собой исследование взаимоотношений, происхождения и места французского, испанского, итальянского и других языков в семье романских языков. |
19 | Теория и практика перевода | Первые школы перевода — это формирование знаний, навыков и компетенций переводчиков, внесших свой вклад в развитие науки и современной школы перевода, а также в развитие перевода. |
20 | Мировая литература | Теоретические знания, практические навыки, понимание литературных событий и процессов на глобальном уровне, правильная интерпретация и формирование научного мировоззрения, знание содержания и сущности литературно-теоретических законов и понятий, обучение их правильному применению в процессе литературного анализа . |
21 | Мотивация в лингвистике | Предоставление знаний о типах и категориях мотивации, формирование у студентов умений применять полученные знания на практике. |
22 | Сравнительная типология | Классификация, систематизация и обобщение языковых систем и анализ проблем сравнительно-типологического изучения фонетических, морфологических, лексических, синтаксических и семантических систем, актуальных для всех уровней языка. |
23 | Профессионально-ориентированная методика изучения иностранного языка | Основное внимание уделяется отбору и подготовке учебных материалов по теме, плану урока и программе, вопросам и заданиям, опросам и доказательной оценке знаний, организации самостоятельной работы студентов, анализу коллег и их уроков. |
24 | Литература страны, в которой изучается язык | Работа с художественной литературой, созданной в различных произведениях на французском языке, знакомство с литературно-критическими материалами и повышение квалификации в области перевода. |
Список предметов для магистрантов
№ | Название предмета | Краткое описание предмета |
1 | Современная лингвистика | Методы лингвистического анализа и необходимые термины и понятия, относящиеся к ним, а также создание этих методов, этапы их развития, основоположники и научный характер научных концепций. |
2 | Методы лингвистического анализа | Методы лингвистического анализа и необходимые термины и понятия, относящиеся к ним, а также создание этих методов, этапы их развития, основоположники и научный характер научных концепций. |
3 | Сравнительное языкознание | Он состоит из обучения студентов теоретическим основам их знаний в области сравнительного языкознания, его основным понятиям и терминологическому аппарату, проблемам категоризации, методам и принципам сравнения. |
4 | Основы лексикографии | Формирование и совершенствование научных знаний, навыков и умений в соответствии с профилем специальности по методологическим принципам, актуальным проблемам и основным понятиям лексикографии, а также развитие исследовательских навыков в области основ лексикографии.. |
5 | Основы лингвокультурологии | Формирование и совершенствование научных знаний, навыков и умений в соответствии с профилем специальности по методологическим принципам, актуальным проблемам и базовым концепциям лингвокультурологии, а также развитие исследовательских навыков в современной лингвистике. |
6 | Психолингвистика | Формирование научных знаний, навыков и компетенций в соответствии с профилем специальности по методологическим принципам, актуальным проблемам и основным понятиям основ психолингвистики. |
7 | Семантика | Познакомить студентов с основными теоретическими понятиями языка, методами и подходами к изучению иностранного языка, ролью языка в системе научных знаний, научить их основным закономерностям языковых уровней, наблюдаемых в процессе речевого общения. |
8 | Актуальные вопросы сравнительной фразеологии | Формирование у студентов теоретических основ знаний сравнительной фразеологии, ее основных понятий и терминологического аппарата, проблем категоризации, навыков применения методов сравнительного языкознания |
9 | Лингвистика текста | Формирование и совершенствование научных знаний, навыков и умений в соответствии с профилем специальности по методологии, принципам, базовым проблемам и базовым концепциям лингвистики текста, а также развитие исследовательских навыков в области лингвистики текста. |
10 | Прагмалингвистика | Формирование и совершенствование научных знаний, навыков и умений в соответствии с профилем специальности по методологическим принципам, актуальным проблемам и основным концепциям прагмалингвистики, а также развитие исследовательских навыков в современной лингвистике. |
11 | Социолингвистика | Он заключается в ознакомлении магистров с такими направлениями современной лингвистики, как лингвистика, социология, социальная психология, этнография, а также в развитии научных знаний, навыков и умений в соответствии с профилем специальности на методологических принципах. текущие проблемы и основные понятия дисциплины. |
12 | Корпусная лингвистика | Формирование и совершенствование научных знаний, навыков и умений в соответствии с профилем специальности по методологическим, принципам, основным проблемам и основным понятиям корпусной лингвистики, а также развитие исследовательских навыков в области корпусной лингвистики. |
13 | Методы преподавания специальных предметов | Методология, методика, теоретические и практические основы преподавания специальных предметов в системе высшего образования, ознакомление с современными педагогическими и психологическими знаниями, необходимыми для их дальнейшей педагогической и исследовательской деятельности. |
Исследователи и научные работы
№ | Ф.И.О. Исследователя Профессора-учителя | Ученная степень, звание | Тема диссертатции |
1 | Джафарова Дилдора Илхомовна | PhD, доцент | Лингвистические особенности фразеологизмов со значением исторической памяти французского и узбекского языков. |
2 | Ўрмонова Нигора Мўминовна | Ф.ф.н., доцент | Сравнительное исследование развития художественного перевода в годы независимости (на примере французско-узбекского перевода) |
3 | Қурбонова Гулсара Содиқовна | PhD, доцент | Воссоздание восточной культуры и философских взглядов в художественном переводе (на примере произведений Амина Маалуфа и Монтескье) |
4 | Отақулов Нобир Бахромалиевич | PhD | Лингвистические особенности мезуративной фразеологии французского, узбекского и русского языков |
5 | Исматов Сарвар Сайдуллаевич | Ф.ф.н., доцент | Лингвопоэтическое исследование текста французских народных героических эпосов |
6 | Умарова Сайёра Сабитовна | Формирование дискурсивной компетенции у студентов бакалавров при изучении второго иностранного языка | |
7 | Рахимова Гулфия Рустамовна | Лингвокультурологические аспекты “цветовой картины мира” во французском и русском языках | |
8 | Яхёева Зебо Мусаевна | Реконструкция колористических выражений в художественном переводе (на примере французско-узбекского перевода) |
Информация о местных и зарубежных партнерах
Кафедра французской филологии сотрудничает с университетами Тур и Путе во Франции в 2021-2022 учебном году. Гавр Марион Депар из Университета Нормандии, Поль Луарэ, Эмманул Дюфур и Матильда Сабуринс из Университета Сорбонна в Париже IV также обучают студентов навыкам разговорной речи.
Состав кафедры
№ | Фамилия Имя Отчество | Электронная почта |
1 | Джафарова Дилдора Илхомовна | djafarovadildora@gmail.com |
2 | Маматов Абди Эшонкулович | Mamatov.A@gmail.com |
3 | Алиева Диларам Турсунбаевна | Tursunbayeva.D@gmail.com |
4 | Джалилова Хуршида Мирхалиқовна | Djalilova.X@gmail.com |
5 | Қурбонова Гулсара Садиқовна | gulsara.qurbonovna@gmail.com |
6 | Ўрмонова Нигора Мўминовна | m.forestiere@mail.ru |
7 | Исматов Сарвар Сайдуллаевич | isarvar@mail.ru |
8 | Рофиева Гуласал Юсубжоновна | rofiyeva87@gmail.com |
9 | Ахророва Фотима Бахрамовна | fatiman.b83@mail.ru |
10 | Иногамова Фазилат Мансуровна | fazilatinogamova29@gmail.com |
11 | Турсунмуратова Дилноза Турамуратовна | d.tursunmuratova@nuu.uz |
12 | Иногамова Нозима Рашотхоноана | nozimainogamova@gmail.com |
13 | Умарова Сайёра Собитовна | umarovas@bk.ru |
14 | Яхяева Зебинисо Мусаевна | zeboyaxyoyeva@gmail.com |
15 | Рахимова Мухайё Акмаловна | Raximova.m@gmail.com |
16 | Рахимова Гулфия Рустамовна | goulfiyarakhimov@mail.ru |
17 | Яхшибоева Нодира Эргаш қизи | nodira.1001@mail.ru |
18 | Абдуллаева Зулфия Миролимовна | zulfiyabmsz@bk.ru |
19 | Мирюнусова Камола Абдужалил қизи | miryunusova@gmail.com |
20 | Шахобиддинова Шахло Мухаммад қизи | shakhlo.shakhobiddinova.95@mail.ru |
21 | Умарова Обида Авазхоновна | Obida.umarova@gmail.com |
Кружки
На кафедре действует 1 кружок для студентов с особыми способностями к изучению языков. Для студентов, заинтересованных в переводе и талантливых в этой области, была организована беседа, а сами студенты организовали ряд дискуссий. Под руководством преподавателя кафедры Иногамовой Н.Р. В результате талантливые ученики Орипов Алижон, Каримова Мафтуна, Собирова Лейла, Абдурахмонов Абдувосид, Шахобиддинова Шахло получили сертификаты о знании языка.