КАФЕДРА ТЕОРИИ ПЕРЕВОДА И СРАВНИТЕЛЬНОГО ЯЗЫКОВАНИЯ

Садуллаева Нилуфар — Заведующий кафедрой

 100174 г.Ташкент р-н Алмазарский, ул.Университет 4-дом

 Среда-Пятница, 15:00 – 17:00

 +998 9

e-mail: 


1.КАФЕДРА ТЕОРИИ ПЕРЕВОДА И СРАВНИТЕЛЬНОГО ЯЗЫКОВАНИЯ

      До 2002 года кафедра теории и практики перевода входила в состав факультета зарубежной филологии. Кафедру «Теории и практики перевода» основал заслуженный деятель науки Узбекистана, проф. Г.Т. Саломов был заведующим до конца своей жизни. Кафедра, возглавляемая Г.Т. Саломовым, была первой в бывшем Советском Союзе в рассматриваемой области.

В 2002 году кафедра была переименована в кафедру английского языкознания и теории перевода.

Позже кафедра была переименована в «Теорию перевода и сравнительное языкознание», а также называлась «Сравнительное языкознание».

Кафедру «Английское языкознание и теория перевода» возглавляли доцент Салимов Г.Х., проф. Абдуазизов А.А., старшие преподаватели Хошимова О.М., Валиева М.И., Салахова Е.З., к.ф.н., доцент Турабекова Д.К., к.ф.н., доц. Я.Ю. Арустамян, затем кафедрой «Сравнительное языкознание» заведовала д.ф.н., проф. И.А. Сиддикова. В настоящее время заведующей кафедры является д.ф.н, доцент. Н.А.Садуллаева.

Садуллаева Нилуфар Азимовна родилась в 1973 году в городе Ташкенте. В 2011 году защитила кандидатскую диссертацию. В 2020 году защитила докторскую диссертацию на тему «Непосредственные и распространенные синтаксические явления в узбекском и английском языках». Она является автором более 75 научных статей в зарубежных и отечественных журналах и трудах конференций, 2 монографий, 2 учебных пособий. Она участник и организатор международных научных конференций в Турции, Казахстане, Азербайджане, России и Южной Корее. Координатор проекта UNICAC ERASMUS +.

     В 2021 учебном году название кафедры было изменено на «Теория перевода и сравнительное языкознание». В настоящее время к кафедре относится направление бакалавра «5120200 — Теория и практика перевода» и специальность магистра «5A120201 — Сравнительное языкознание, лингвистическое переводоведение».

    За тридцатилетнюю историю кафедры Заслуженный деятель науки Узбекистана, доктор филологических наук, профессор Абдуазизов А.А. являлся научным руководителем двенадцати кандидатов наук и двух докторов наук А.Г. Шеремеьтевой и Н.Отажонова, доктор филологических наук, профессор Сиддикова И.А. выпустила восемь докторов философии по филологическим наукам (PhD) по специальности 10.00.06 — Сравнительное литературоведение, сопоставительное языкознание и переводоведение.

Докторанты и исследователи работают над диссертациями на соискание ученых степеней доктора философии (PhD) и доктора наук (DSc). Д.ф.н., проф. Сиддикова И.А., д.ф.н., проф. Садуллаева Н.И., к.ф.н., доцент Арустамян Я.Ю., к.ф.н., доцент Агзамова Д.Б., к.ф.н., доцент Тухлиева Х.Н. работают научными консультантами и руководят докторантами по специальности 10.00.06 – Сравнительное литературоведение, сопоставительное языкознания и переводоведение

Кафедра теории перевода и сравнительного языкознания участвует в различных грантах и ​​проектах:

Проект Erasmus + «UNICAC — Сотрудничество в области обмена знаниями между университетами Центральной Азии и Китая». Координатор проекта — Садуллаева Н.А.

ПЗ-201709134 — «Современный подход к формам и принципам оценки качества изучения английского языка в сфере филологии» Руководитель практического проекта: Арустамян Я.Ю., участники: Садуллаева Н.А., Хасанова Н.

   Участник проекта Erasmus + «Ключевое действие 1 — Мобильность для учащихся и сотрудников — Мобильность студентов и сотрудников вузов»: Садуллаева Н.А.

   Участник проекта Erasmus + «КЛАСС — Разработка модульного курса по компьютерной лингвистике»: Садуллаева Н.А.

  Кафедра теории перевода и сравнительного языкознания сотрудничает с международными университетами. Подписаны соглашения с Лондонским университетом Метрополитен, Институтом преподавания языков в Норвич, Калифорнийским университетом Фуллертона, Московским государственным университетом, Московским государственным лингвистическим университетом, Университетом Наджмитдина Эрбакана и Университетом Сиваса Джумхуриета (Турция).

   В частности, кафедра сотрудничает с Чирчикским академическим лицеем при Ташкентском химико-технологическом институте, Академическим лицеем № 2 при Национальном университете Узбекистана, кафедрой теории и практики перевода в Ташкентском государственном Университете востоковедения, кафедрой государственного и иностранных языков в Высшем военном таможенном институте.

   На кафедре имеются кружки «Юный переводчик», «Юный лингвист» и «Speaking club». На протяжении многих лет кружками активно руководят профессора и студенты.

На сегодняшний день приоритетом кафедры является разработка программы работы с молодежью, обеспечивающей формирование нового типа научного мышления, повышение общего культурного уровня, реализацию идеи преемственности.


2.Предметы, преподаваемые на кафедре

Бакалавр

Т/рНазвание предметаКраткое описание предмета
1.Краеведение УзбекистанаСлужит для понимания   и  комплексного научно-исследования и изучения территории Узбекистана
2.Введение в переводоведение  Служит как научная дисциплина, в задачу которой входит изучение процесса перевода и его закономерностей; раскрытие сущности, характера и регулярности межъязыковых переводческих соответствий различно­го уровня путем обобщения и систематизации наблюдений над кон­кретными текстами оригинала и перевода;
3.Навыки переводческой практикиСлужит для практического обоснования и определяет основные понятия перевода
4.Практические аспекты изучаемого языкаСлужит для повышение исходного уровня владения иностранным языком, достигнутого на предыдущей ступени образования, и овладение студентами необходимым и достаточным уровнем коммуникативной компетенции для решения социально-коммуникативных задач в различных областях обще-бытовой и профессиональной деятельности.
5.СтрановедениеСлужит как географическая дисциплина, занимающаяся комплексным изучением стран, (Англия)систематизирующая и обобщающая разнородные данные об их природе, населении, экономике, культуре и социальной организации.
6.Теория переводаСлужит для теоретического обоснования типов перевода и определяет основные понятия перевода
7.Основной изучаемый иностранный языкСлужит для повышение исходного уровня владения иностранным языком, достигнутого на предыдущей ступени образования, и овладение студентами необходимым и достаточным уровнем коммуникативной компетенции для решения социально-коммуникативных задач в различных областях обще-бытовой и профессиональной деятельности.
8.Интеграция языковых навыковСлужит для повышение исходного уровня владения иностранным языком, достигнутого на предыдущей ступени образования, и овладение студентами необходимым и достаточным уровнем коммуникативной компетенции для решения социально-коммуникативных задач в различных областях обще-бытовой и профессиональной деятельности.
9.Стилистика и редактирование текстаПредмет рассматривающий объект и предмет стилистики, система функциональных стилей анг языка, стилистические ресурсы языка.
10.Подстрочный перевод предмет изучающий перевод иноязычного текста, часто с подробными пояснениями, использующийся как черновик для последующего художественного перевода
11.Письменный переводПредмет изучающий письменный перевод иноязычного текста
12.Основы лексикологии и лексикографииСлужит для изучения значения слов; выявления происхождения и места слова в лексической системе определенного  языка; 
13.Сравнительная типологияСлужит для ознакомления и объяснения будущих лингвистов-переводчиков и преподавателей с системными особенностями одного языка с другим с основными принципами строения систем этих языков, помочь начинающим лингвистам разработать теоретически обоснованную методику и технику перевода 
14.Язык СМИСлужит для изучения всей сложной структуры текстов СМИ – «влиянием способов создания и распространения медиа текстов на их лингво-форматные особенности, вопросами функционально-жанровой классификации, фонологическими, синтагматическими и стилистическими характеристиками, интерпретационными свойствами и тд.

2. Предметы, преподаваемые на кафедре

Магистр (Сравнительная лингвистика, лингвистические переводы) (английский)

Т/рНазвание предметаКраткое описание предмета
1.Проблемы сравнительного языкознания и лингвистического переводаСлужит для изучения проблем в языкознании и переводоведении
2.Теория межкультурной коммуникации Служит как  дисциплина, которая описывает процесс межкультурного общения, условия его реализации.
3.Теоретические основы переводаСлужит для теоретического обоснования и определяет основные понятия перевода
 Выборочные предметы: 
4.Письменный перевод Служит как предмет изучающий письменный перевод иноязычного текста, часто с подробными пояснениями
5Методы художественного анализаСлужит для изучения методов анализа в художественных текстах
6.Основы лексикографииСлужит для расширение и углубление знаний в области лексикографии
   

3. Об исследователях и научной работе

  Профессор-исследователь Ф.И.О.Ученая степень, звание  Тема диссертации   
1Садуллаева Нилюфар АзимовнаД.ф.н., доцНепосредственные и распространенные синтаксические явления в узбекском и английском языках. 
2Сиддикова Ирода АбдузухуровнаД.ф.н., профСинонимия языка и её кодификационные основы 
3Тухлиева Гавхар НурисламовнаК.ф.н., доцАктуализационные особенности англоязычного высказывания 
4Агзамова Дилдора БахадиржановнаК.ф.н., доц.Универсальное и специфичное концепта Память в английском и узбекском языках. 
5Солиева Малика АбдузухуровнаК.ф.н., доц.Сравнительно- типологический анализ фонологической структуры слова в английском и узбекском языках. 
6Бабаева Салима РузиевнаК.ф.н., доц.Художественный анилиз детства в узбекской и американской литературе   
7Арустамян Яна ЮрьевнаК.ф.н.,доцЛексико-семантические проблемы перевода романов К.Воннегута на русский язык 
8Рахимова Шахноза ПолвонназировнаК.ф..н.,Лингвистические особенности перевода английских идиоматических выражений на узбекский язык 
Утвержденные темы диссертаций 
10Ташпулатова ВисолаСт. преп.Лингвопрагматические и культурологические аспекты перевода научно-фантастических романов с английского на узбекский язык (на примере романов Д. Роулинг)   
11Умарова НодираСт. преп.Социололингвистический анализ материнской речи в современном обществе ( на материале узбекского и английского языков)   
12Исраилова ИлонаСт. препМетодическая модель совершенствования англоязычной коммуникативной компетенции студентов-медиков на основе аутентичных сериалов (Доктор Хаус)» 
13Буриева УмидаСт. преп.Неполные предложения в дискурсивном анализе и их социопрагматические особенности 
14Сабирова Нилуфар Семантико-стилистические особенности паронимов в английском и узбекском языках 
15Мирходжаева ФерузаСт. преп.Социопрагматические особенности вежливости в английском и узбекском политическом дискурсе   
16Ходжиматова Альбина Аскаровна «Интеграция цифровых инструментов в профессиональное образование в Узбекистане»   
17Бахтиёрова Мафтуна Бахтиёровна Лингвокультурологическая интерпретация антропонимов в литературе XXI века (на примере произведений английских и узбекских писателей)   
Темы магистерских дисертаций 
1.Жавлиева Сохиба Жамгир кизиСтиль и перевод рекламы на примере английского и узбекского языков  Тухлиева Гавхар Нурисломовна к.ф.н., доц    Национальный университет Узбекистана имени Мирзо Улугбека Факультет зарубежной филологии  кафедра «Теория перевода и сравнительного языкознания»  
2.Обидова Умринисо Аброр қизиСравнительное изучение терминов «бокс» в английском и узбекском языках  Рахимова Шахноза Полвонназировна PhD. Национальный университет Узбекистана имени Мирзо Улугбека Факультет зарубежной филологии  кафедра «Теория перевода и сравнительного языкознания»  
3.Рамазонова Фарангиз Мухитдин кизиПроблемы передачи иронии при переводе художественных текстов  Арустамян Яна Юрьевна, к.ф.н ., доц. Национальный университет Узбекистана имени Мирзо Улугбека Факультет зарубежной филологии  кафедра «Теория перевода и сравнительного языкознания»    
4.Жандуллаева Эльмира ХамдуллаевнаКонцептуализация как стратегия научного перевода текстов  Арустамян Яна Юрьевна, k.ф.н., доц. Национальный университет Узбекистана имени Мирзо Улугбека Факультет зарубежной филологии  кафедра «Теория перевода и сравнительного языкознания»    
5.Эргашов Хурматилло Солижон ўғлиСопоставительный анализ терминов                 понятия “туризм” в английском, русском,                                                                          узбекском языкахСиддиқова Ирода Абдузухуровна Д.ф.н., профессор Национальный университет Узбекистана имени Мирзо Улугбека Факультет зарубежной филологии  кафедра «Теория перевода и сравнительного языкознания»  
6.Идирейсова Айжамал КошкарбаевнаОсобенности паремий в английском, узбекском и каракалпакском языкахБабаева Салима Рузиевна к.ф.н., доц. Национальный университет Узбекистана имени Мирзо Улугбека Факультет зарубежной филологии  кафедра «Теория перевода и сравнительного языкознания»  
7.Бобоқулова Гуласал Бобир қизиПрагматические особенности устойчивых выражений английского и узбекского языков.Садуллайева Нилуфар Азимовна д.ф.н., доц.  Национальный университет Узбекистана имени Мирзо Улугбека Факультет зарубежной филологии  кафедра «Теория перевода и сравнительного языкознания»  
8.Саидова Дилафруз АбдуллаевнаСтилистические приемы ораторской речи ( на приеме английского и узбекского языков)Садуллайева Нилуфар Азимовна д.ф.н., доц.  Национальный университет Узбекистана имени Мирзо Улугбека Факультет зарубежной филологии  кафедра «Теория перевода и сравнительного языкознания»  
9.Сафаева Маъмура Оқил қизиРоль лакунарной модели в теории перевода  Агзамова Дилдора Баходиржановна  к.ф.н доц. Национальный университет Узбекистана имени Мирзо Улугбека Факультет зарубежной филологии  кафедра «Теория перевода и сравнительного языкознания»  
10.Холикулова Мохида Собиржон кизиСравнительное изучение стилистических синонимов английского и узбекского языков.  Сиддиқова Ирода Абдузухуровна д.ф.н.  профессор Национальный университет Узбекистана имени Мирзо Улугбека Факультет зарубежной филологии  кафедра «Теория перевода и сравнительного языкознания»    
11.Усарова Мадина Ортиқбой қизиСравнительное исследование мезуротической фразеологии английского и узбекского языков  Сиддиқова Ирода Абдузухуровна д.ф.н.  профессор Национальный университет Узбекистана имени Мирзо Улугбека Факультет зарубежной филологии  кафедра «Теория перевода и сравнительного языкознания»  
12.Мухаммадиева Сарвиноз Нурмат қизиПрагматические аспекты перевода художественной литературы  Солиева Малика Абдузухуровна к.ф.н., доц. Национальный университет Узбекистана имени Мирзо Улугбека Факультет зарубежной филологии  кафедра «Теория перевода и сравнительного языкознания»  
 

4. Информация о местных и зарубежных партнерах

т\рНазвание зарубежного вуза  Дата подписания контракта или меморандума  Имя и номер телефона лица, ответственного за связь с университетом  Срок действия договора  
1Турция  Гос Университет Анкары2019 февральСадуллвева Н.А 2022 года
2Тоджикистан Жалолобод 2019 февральСадуллвева Н.А2022 года

5. Структура кафедры

Фамилия имя отчествоЭлектрон почта
1.Садуллаева Нилюфарnilufar_sadullaeva@mail.ru  
2.Сиддикова Иродаravsidd@mail.ru  
3.Тухлиева Гавхарtuhlievagavhar@gmail.com  
4.Агзамова Дилдораdraimjonova@mail.ru  
5.Сольева Маликаmalikakhon76@mail.ru  
6.Бабаева Салимаsalimahon71@gmail.com  
7.Арустамян Янаy.arustamyan@nuu.uz  
8Рахимова Шахнозаnoza1984@yandex.ru  
9Ташпулатова Висолаvisolatash2@gmail.com  
10Умарова Нодираumarovanodira1980@gmail.com  
11Файзиева Маликаfayzieva_malika@yahoo.com  
12Рахмонова Ферузаrahmonferuza@gmail.com  
13Мирсагатова Покизаmirsagatovapokiza@mail.ru  
14Мирходжаева Ферузаferuzakhonm@bk.ru  
15Бурьева Умидаumida.burieva.1984@mail.ru  
16Абдуллаева НигораFashionable01@mail.ru  
17Хикматуллаева Комолаkamola2018tashkent@gmail.com  
18Эргашев Хурматиллоhurmatilloergashov@gmail.com  

7. Кружки

1. “Молодой переводчик” руководитель кружка  Aрустамян  Яна Юрьевна к.ф.н., доцент

2. “ Молодой лингвист” руководитель кружка  Сиддикова Ирода Абдузухуровна д.ф.н. проф